Dokumen hukum/legal yang harus diserahkan ke institusi resmi seperti notaris, lembaga negara, universitas, atau pengadilan memerlukan jaminan keakuratan dan pengakuan secara hukum. Oleh sebab itu, ketika dokumen diterjemahkan ke bahasa tertentu, proses penerjemahannya harus dilakukan oleh seorang penerjemah yang kemampuannya sudah teruji melalui proses ujian negara dan diakui secara hukum. Penerjemah bersertifikasi resmi ini disebut sebagai penerjemah tersumpah. Adapun dokumen yang dialihbahasakannya disebut sebagai terjemahan tersumpah.
Berbeda dari terjemahan biasa atau nontersumpah, terjemahan tersumpah merupakan produk penerjemahan yang dihasilkan oleh seorang penerjemah yang memiliki sertifikat dan izin resmi dari negara untuk menerjemahkan dokumen hukum/legal seperti ijazah, akta kelahiran, sertifikat rumah, nota kesepahaman (MoU), peraturan perundang-undangan, dan lain sebagainya.
Di Indonesia, para penerjemah ini disumpah dan diberi wewenang khusus oleh pejabat negara yang ditunjuk.
Umumnya, penerjemah tersumpah menyertakan tanda tangan, nomor, stempel, dan cap khusus pada dokumen yang mereka kerjakan. Artinya, para penerjemah tersumpah secara hukum bertanggung jawab penuh atas keakuratan dokumen tersebut.
Hal ini sekaligus menjadikan dokumen terjemahan tersumpah menyandang status resmi, formal, dan memiliki nilai hukum yang setara dengan dokumen bahasa asali.
Mengenal ciri dokumen terjemahan tersumpah
Dokumen terjemahan tersumpah yang asli dicetak pada kertas khusus bertanda tangan basah dan cap/stempel penerjemah tersumpah. Ini fitur khas yang membedakannya dari dokumen terjemahan nontersumpah.
Tata letak teks di dalamnya umumnya relatif sederhana. Kop surat dari instansi tertentu juga direproduksi dengan sederhana, tetapi tetap memuat semua informasi sesuai dengan naskah sumbernya.
Adapun logo, gambar, tanda tangan, dan cap dari dokumen sumber, tidak direproduksi melainkan digantikan dengan keterangan sederhana. Meski demikian, dokumen terjemahan tersebut tetap sah.
Selain itu, dokumen terjemahan tersumpah yang asli dibubuhi pernyataan kompetensi penerjemah tersumpah (umumnya terletak di tepi bawah), disusul dengan tanda tangan basah, cap resmi, nama terang, dan SK penerjemah tersumpah.
Mengetahui penerjemah tersumpah resmi
Jika kamu hendak memesan jasa penerjemah tersumpah, kamu dapat terlebih dahulu memverifikasi sosok penerjemah tersumpah yang valid dan terdaftar dengan memeriksa silang melalui daftar nama penerjemah tersumpah yang direkomendasikan oleh kedutaan besar negara.