Agensi Terjemahan Bahasa
Indonesia
Luaskan jangkauan konten Anda dengan terjemahan Bahasa Indonesia yang berkualitas.
Layanan Utama
Jasa Terjemahan Lengkap
Paket dengan hasil terjemahan terbaik karena melalui dua proses kendali mutu; yaitu penyuntingan dan proofreading dari tim bahasawan berpengalaman.
Tiap langkah produksi ditangani bahasawan yang berbeda. Riset dan diskusi tim dilakukan sebelum dan saat berjalannya proyek. Kendali mutu di tiap proses produksi. Selain itu, ada Manajer Proyek yang akan mengelola dan memastikan tenggat yang ditetapkan dapat dipenuhi.
Kenapa memilih layanan ini?
Tiga langkah produksi
Langkah pertama, penerjemahan dilakukan oleh tim penerjemah yang memiliki kualifikasi sesuai kebutuhan bidang atau jenis teks.
Setelah teks selesai diterjemahkan, tim penyunting akan memastikan kualitasnya melalui pemeriksaan dan perbaikan teks terjemahan.
Selaras akhir (proofreading) adalah pemeriksaan monolingual dari teks yang telah disunting untuk meningkatkan kualitas kebahasaan.
Langkah pertama, penerjemahan dilakukan oleh tim penerjemah yang memiliki kualifikasi sesuai kebutuhan bidang atau jenis teks.
Setelah teks selesai diterjemahkan, tim penyunting akan memastikan kualitasnya melalui pemeriksaan dan perbaikan teks terjemahan.
Selaras akhir (proofreading) adalah pemeriksaan monolingual dari teks yang telah disunting untuk meningkatkan kualitas kebahasaan.
Ragam Layanan
Punya kebutuhan lain? Kami punya solusinya.
Sering ditanyakan
Bagaimana alur proses pemesanan jasa alih bahasa Translexi?
Berikut alur pemesanannya:
- Gunakan formulir pemesanan yang disediakan, atau hubungi kami melalui surel atau pesan singkat WhatsApp.
- Serah terima berkas yang ingin dialihbahasakan/perincian acara untuk layanan penjurubahasaan.
- Translexi melakukan analisis berkas (volume kata, tingkat kesulitan teks, dan hal teknis lain)/perincian acara terkait.
- Hasil analisis kami rangkum dalam surat penawaran/quotation (yang berisi estimasi total tarif layanan, tenggat pengerjaan, dll.) yang akan kami kirimkan kepada calon klien.
- Proses alih bahasa baru akan dimulai setelah calon klien mengonfirmasi penawaran.
Bagaimana menghitung tarif layanan terjemahan Translexi?
Total volume kata pada dokumen/berkas akan kami kalikan dengan tarif unit per kata kami.
Bagaimana menghitung tarif layanan terjemahan tersumpah Translexi?
Total halaman pada dokumen/berkas akan kami kalikan dengan tarif unit per halaman jadi, yaitu Rp175.000,00 (belum termasuk ongkos kirim dokumen fisik). Penggunaan unit per halaman jadi diterapkan karena ada format tertentu untuk kertas terjemahan tersumpah (ukuran kertas, margin, kop surat, tanda tangan, dan cap).
Layanan terjemahan tersumpah untuk dokumen apa saja?
Dokumen-dokumen yang bersifat legal-administratif atau mempunyai nilai hukum, di antaranya akta kelahiran, KTP, kartu keluarga, ijazah, dan surat nikah. Namun di sisi lain, dokumen-dokumen tersebut juga tidak selalu memerlukan terjemahan tersumpah. Tergantung dari penggunaan hasil terjemahan dokumen terkait, seperti contoh: hanya untuk dijadikan dokumen referensi tanpa melibatkan pihak legal-administratif.
Bagaimana menghitung tarif layanan penjurubahasaan virtual?
Translexi menggunakan satuan tarif per sesi untuk layanan ini, definisinya adalah hingga 4 jam. Tarif per sesi kami adalah Rp5.000.000,00 (untuk tim yang terdiri atas 2 orang juru bahasa).
Kepercayaan pelanggan memberi kami energi.
Solusi terjemahanmu
Ahli bahasa yang siap melayani berbagai kebutuhan alih bahasa.