Tentang Translexi
Kualitas adalah prasyarat, bukan tujuan akhir. Kualitas harus jadi pijakan dasar untuk membangun nilai-nilai lain.
Sebuah Cerita
Translexi dibentuk pada tahun 2009 sebagai tim penerjemah. Kami percaya bahwa sehebat apa pun seorang penerjemah, jika ia bekerja seorang diri, banyak keterbatasan yang sukar dilampaui. Apalagi di konteks industri terjemahan yang makin kompleks.
…menjadi organisasi, menjadi perusahaan terjemahan.
Di tingkat produksi, ada kebutuhan untuk mengatasi tenggat sempit, melakukan diskusi dan riset mendalam, menghasilkan produk yang selalu berkualitas, dan mungkin memenuhi permintaan desain tata letak. Di level pengelolaan, penawaran kadang perlu dibuat, Memori Terjemahan dan Daftar Istilah per bidang dan klien perlu selalu diperbarui, berkas kerja mesti beres, dan penagihan harus dilakukan dengan tertib.
Dari tim penerjemah, kami menjadi organisasi, menjadi perusahaan terjemahan. Semua itu niscaya adanya jika kami ingin terus berkembang, ingin terus mampu menghadirkan solusi yang relevan. Selayaknya sebuah organisasi, anggota tim pasti bertambah, fungsi dan tugas spesifik disusun, standar dibangun, dan pekerjaan dipecah menjadi proses-proses berurutan yang tertata baik. Hanya dengan begitu, konsistensi hasil bisa dijamin.
PT Solusi Bahasa Internasional
Translexi merupakan sebuah brand terdaftar di bawah payung entitas legal PT Solusi Bahasa Internasional. Perseroan ini didirikan pada tahun 2018 dan beralamat di Kota Yogyakarta. PT Solusi Bahasa Internasional, sesuai namanya, dibangun dengan semangat menyediakan solusi bagi kebutuhan terkait bahasa, khususnya penerjemahan.
Kebijakan Mutu
Di Translexi, kami percaya bahwa kualitas adalah prasyarat, bukan tujuan akhir. Kualitas harus jadi pijakan dasar untuk membangun nilai-nilai lain, misalnya: penghargaan terhadap manusia, manajemen sumber daya, dan konsultan bahasa.
…kualitas adalah prasyarat…
Kami merumuskan Pancaprinsip yang mencerminkan upaya tanpa henti untuk mengolah, meraih, dan melestarikan standar kualitas kerja yang baik:
1.
Pelanggan
Pahami kebutuhan pelanggan, ajukan solusi.
2.
Kerja
Terus tingkatkan kualitas kerja.
3.
Produk
Terus tingkatkan standar kualitas produk.
4.
Tenaga
Asah kompetensi, lestarikan kreativitas.
5.
Alat
Mutakhirkan kecakapan teknologi.
Anggota Tim
Setiap individu memegang fungsi yang berbeda-beda. Namun, sebagai sebuah tim, semua orang di Translexi disatukan oleh tujuan yang sama, yaitu: menjadi bagian dari solusi.

Wahmuji
Direktur Utama
Ginting
Direktur Kualitas Produk dan Layanan
Jati
Corporate Strategist
Andika
Kadiv IT
Leo
Kadiv Manajemen Sumber Daya
Erda
Kadiv Manajemen Proyek
Pita
Kadiv Produksi
Ganesh
Kadiv Pemasaran dan Penjualan
Darmo
Kadiv Desainer Grafis
Gallang
Manajer Vendor
Vini
Manajer Akademi Translexi
Zaky
Manajer Proyek
Fatah
Manajer Proyek
Annisa
Manajer Proyek
Farah
Manajer Proyek
Demus
Editor
Dwi
Editor
Tika
Editor
Fifi
Editor
Yadi
Penerjemah
Jaya
Penerjemah
Aurel
Penerjemah
Fatkur
Penerjemah
Maya
Penerjemah
Kiva
Penerjemah
Niko
Dukungan Produksi
Argha
Desainer Grafis
Yasti
Desainer Grafis
Via
Desainer Grafis
Dandung
Desainer Grafis
Aulia
Desainer Grafis
Ifah
Adminkeu
Estu
Staf Pemasaran
Hans
Staf Penjualan
Deo
Staf IT
Sakha
Auditor Internal
Totok
Asisten KantorInteraksi
Jadilah bagian dari solusi, entah sebagai anggota tim internal atau mitra. Jangan ragu bertanya tentang layanan atau cara kerja kami.