Blog

Kumpulan tulisan karya tim kami mengenai berbagai topik menarik terkait pelokalan dan industrinya.
Bisindo vs SIBI

Mengenal Dua Jenis Bahasa Isyarat, BISINDO vs SIBI

Secara garis besar, masyarakat Tuli di Indonesia berkomunikasi menggunakan dua jenis bahasa isyarat, yaitu Sistem Bahasa Isyarat Indonesia (SIBI) dan Bahasa Isyarat Indonesia (Bisindo). 
Penerjemah Tersumpah

Seperti Apa Ciri Khas Dokumen Terjemahan Tersumpah?

Berbeda dari terjemahan biasa atau nontersumpah, terjemahan tersumpah merupakan produk penerjemahan yang dihasilkan oleh seorang penerjemah yang memiliki sertifikat dan izin resmi dari negara untuk menerjemahkan dokumen hukum/legal seperti ijazah, akta kelahiran, sertifikat rumah, nota kesepahaman (MoU), peraturan perundang-undangan, dan lain sebagainya.
Format Dokumen Layanan Terjemahan

Mengenal Format Dokumen Layanan Terjemahan Lengkap

Layanan ini tidak hanya berfokus menerjemahkan dokumen semata, tetapi juga menyunting dan menyelia dokumen hasil terjemahan. Melalui tiga tahapan pengerjaan tersebut, naskah terjemahan yang ideal dan minim kesalahan dapat dihasilkan.
Juru Bahasa Virtual Zoom

Pandemi Covid-19 dan Juru Bahasa

Pandemi Covid-19 yang lalu mengubah segalanya, tak terkecuali rutinitas kerja para juru bahasa. Seperti halnya semua lini profesi yang tidak pernah siap dan dituntut beradaptasi seketika dengan kondisi di era pandemi, para juru bahasa juga merasakan hal serupa.
layanan transkreasi

Contoh Produk Transkreasi yang Berhasil dan Gagal

Untuk memasarkan produk/jasa secara luas ke berbagai negara sasaran, perusahaan global umumnya menggunakan layanan jasa transkreasi guna mengadaptasi dan menyampaikan konten pemasaran ke banyak bahasa.
tujuan dasar dari transkreasi

Fakta Soal Transkreasi yang Harus Kamu Ketahui

Hingga kini pengertian transkreasi sebagai sebuah istilah di lingkup pengalihbahasaan masih terus diperdebatkan tiada henti. Beberapa orang menyebutnya sebagai seni terjemahan bebas, ada pula yang menyebutnya sebagai seni terjemahan kreatif.
Terjemahan Bahasa Melayu-Tionghoa

Peran Penting Terjemahan Bahasa Melayu-Tionghoa

Ketika Nusantara masih memayungi tiga negara Asia Tenggara tersebut, penerjemahan buku agama, filsafat dan sastra berbahasa Melayu-Tionghoa turut mengokohkan kebudayaan baru yang dibangun komunitas Tionghoa setempat.  

Hubungi kami

×